སློབ་དཔོན་པདྨ་སཾ་བྷཱ་བས་མཛད་པའི་མི་ཁ་དགྲ་སྒྱུར་གྱི་གཏོ། རྟ་ནག་གི་གུ་རུ་རྣོན་རྩེ།
སློབ་དཔོན་པདྨ་སཾ་བྷཱ་བས་མཛད་པའི་མི་ཁ་དགྲ་སྒྱུར་གྱི་གཏོ། རྟ་ནག་གི་གུ་རུ་རྣོན་རྩེ།
སློབ་དཔོན་པདྨ་སཾ་བྷཱ་བས་མཛད་པའི་མི་ཁ་དགྲ་སྒྱུར་གྱི་གཏོ་བཞུགས་སོ། །
རྩ་བ་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐྱེས་བུ་གང་ཞིག་མི་ཁ་སྨྲ་མཆུ་བབས་པས། ཆག་ཆེ་བ། ཉམ་ང་བ། གློ་བུར་གྱི་རྐྱེན་དང་གོད་ཁ་སྡང་བ་སོགས་ལ་གཏོ་བཅོས་ཟབ་མོས་སྒྱུར་བའི་མན་ངག་ནི། གཡང་གཞི་ནག་པོའི་སྟེང་དུ་འབྲུ་ནག་བྲ་བོ་བཀྲམ། དེའི་དབུས་སུ་མི་ཁ་བྱ་མཆུ་ནག་མོ་དར་ནག་གཡབ་པའི་གཟུགས་བྱ། དེའི་ཁོག་པར། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། སྲིད་པའི་གནས་ཁ། འབྱུང་པོའི་བབ་ཁ། གནོད་པའི་འདྲེ་ཁ། སྡང་བའི་སེམས་ཁ། བྱུང་བའི་བབ་ཁ། བྱམས་པའི་གཉེར་ཁ། ཁྲོམ་ཉེས་ཁ། མི་མང་གི་སྨྲ་ཁ་རྣམས་སྣོད་སྒྱུར་ཧྲིལ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྲིས་པ་བཅུག །བྱ་སྤུ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན། མདུན་དུ་འབྲང་རྒྱས། མཐའ་སྐོར་དུ་ཚྭ་སྒོག་རམ་པ། གཡེར་མ། བྲ་བོ། ཟྭ་ལོ། སྦང་མ། སྲན་མ། ལ་ཕུག །བཙོད། ཚོས། བུལ་ཏོག ཆང་སྐྱེམས། གསེར་གཡུ་དུང་གསུམ། འགྲོན་བུ་མིག་མེད། ཁྲབ་བྱང་མིག་དགུ། སྲེ་ལོང་། ཡོས་ཚིག །ར་ལུག་གི་རུ་ཅོ། གོ་མགལ། གཞན་ཡང་ཆག་དགུ །གོག་བཅུ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྐོར། མཐར་སྟག་པ་དང་གླང་མའི་ཤིང་ལ་དར་ཚོན་དང་བལ་ཚོན་སོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་བཙུགས། དེ་ནས་རང་ཉིད་ཡི་དམ་གང་བྱེད་ཀྱི་གཞུང་བསྲང་། གཏོར་རྫས་རྣམས་སྔགས་དྲུག་ཕྱག་དྲུག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་འདི་སྐད་གྱེར་བར་བྱའོ། །བྷྱོ༔ མི་ཁའི་རྒྱལ་མོ་བྱ་མཆུ་མ༔ ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཏུ་རྫོངས་བསྐུར་རོ༔

莲花生大师所著的人言敌转的驱邪仪轨。黑马上的锋利金刚上师。
莲花生大师所著的人言敌转的驱邪仪轨。黑马上的锋利金刚上师。
莲花生大师所著的人言敌转的驱邪仪轨在此。
顶礼三根本！任何人遭受人言、口舌之害，[导致]重大损害、恐惧、突发事件和仇恨等，用这深奥的驱邪修法转化的秘诀是：在黑色基地上撒上杂色黑谷物，在其中央做一个人言乌嘴黑女用黑绸挥舞的形象。在其腹部写入："嗡玛哈嘎拉雅萨哈（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ mahākalaya svāhā，ओं महाकालय स्वाहा，ఓం మహాకాలయ స్వాహా，大黑天神咒，翁玛哈嘎拉雅萨哈）。世间之口，元素之口，有害鬼魅之口，仇恨之心口，所生之口，慈爱之皱纹口，集市不良之口，众人之言口，[愿]所有[这些]容器转变席里萨哈（སྣོད་སྒྱུར་ཧྲིལ་སྭཱ་ཧཱ，snod sgyur hril svāhā，स्नोद् स्ग्युर् ह्रिल् स्वाहा，స్నోద్ స్గ్యుర్ హ్రిల్ స్వాహా，容器转化圆满，诺杰希里萨哈）。"写好后放入[形象中]。用各种鸟羽装饰。前面摆放食子，周围环绕盐、蒜、萝卜干、小茴香、杂色谷物、山茱萸、蜜蜂、豌豆、萝卜、红花染料、燃料、酒供、金绿松石海螺三者、无眼棋子、九眼护甲、铜铃、炒青稞、绵羊山羊角、火钳。此外，以所有九种破损物和十种破烂物围绕。最后，插入用彩色绸缎和彩色羊毛等装饰的桦树和柳树枝。然后，自己按照任何所修本尊的仪轨正修，用六咒六印加持供品后，如是诵念：
勃约！人言女王乌嘴女！我派遣到你手中！


 ཡས་དང་སོག་ལ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ རྒྱུ་
སྦྱོར་ཡོན་གྱི་བདག་པོ་ལ༔ དང་པོ་མི་ཁ་ག་ནས་བྱུང༔ བར་དུ་མི་ཁ་གང་དུ་བབས༔ མཐའ་མར་མི་ཁ་གང་ན་གནས༔ སྔོན་ཚེ་སྔོན་གྱི་དུས་འདི་རུ༔ ཆོས་རྒྱལ་རྒྱལ་པོ་དོན་གྲུབ་ལ༔ ལྷ་སྦྱིན་ལ་སོགས་བདུད་རྣམས་ཀྱིས༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུའི་དམོད་བཏང་བས༔ ཐབས་ལ་མཁས་པའི་འཇམ་དཔལ་གྱིས༔ ལོ་བརྒྱད་ལོན་པའི་ཁྱེ་འུར་སྤྲུལ༔ མི་ཁ་སྣ་ཚོགས་ཡས་བསགས་ཏེ༔ མི་ཁ་སྣ་ཚོགས་བདེ་བྱས་པས༔ རྒྱལ་པོ་དོན་གྲུབ་འཁོར་བཅས་ཀྱང༔ མི་ཁ་དག་ལས་ཐར་པ་བཞིན༔ དེ་རིང་རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་ཀྱང༔ མི་ཁ་དག་ལས་ཐར་གྱུར་ཅིག༔ དང་པོ་མི་ཁ་དེ་ལྟར་བྱུང༔ བར་དུ་མི་ཁ་གང་དུ་བབས༔ རྒྱལ་པོ་ཨིནྡྲ་བོ་དྷི་ལ༔ སྐྱེ་བོ་ཡོངས་ཀྱི་མི་ཁ་འདུས༔ རྨི་ལྟས་མཚན་ངན་སྣ་ཚོགས་བྱུང༔ རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཐུགས་ཁྲོས་ཏེ༔ ཐབས་ལ་མཁས་པའི་སློབ་དཔོན་དང༔ མཁན་པོ་བོ་དྷི་སཏྭ་ཡིས༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུའི་ཡས་བསགས་ཏེ༔ ལམ་གྱི་བཞི་མདོར་བོར་བྱས་པས༔ རྒྱལ་པོ་ཨིནྡྲ་བོ་དྷི་ཡང༔ མི་ཁ་དག་ལས་ཐར་པ་བཞིན༔ དེ་རིང་རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་ཀྱང༔ མི་ཁ་དག་ལས་ཐར་གྱུར་ཅིག༔ དེ་ནས་མི་ཁ་གང་དུ་བབས༔ པ་གོར་བཻ་རོ་ཙ་ན་ལ༔ རྒྱ་གར་ཡོངས་ཀྱི་མི་ཁ་འདུས༔ མཚན་ལྟས་ངན་པ་སྣ་ཚོགས་བྱུང༔ སློབ་དཔོན་ཤྲཱི་སིཾ་ཧ་ཡིས༔
མི་ཁ་བྲ་མཆུའི་ཡས་བསགས་ཏེ༔ ལམ་རྒྱའི་བཞི་མདོར་བོར་བྱས་པས༔ པ་གོར་བཻ་རོ་ཙ་ན་ཡང༔ མི་ཁ་དག་ལས་ཐར་པ་བཞིན༔ དེ་རིང་རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་ཀྱང༔ མི་ཁ་དག་ལས་ཐར་གྱུར་ཅིག༔ དེ་ནས་མི་ཁ་གང་དུ་བབས༔ རྒྱལ་པོ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་ལ༔ བློན་པོ་རྣམས་ཀྱི་མི་ཁ་འདུས༔ མཚན་གསུམ་མི་ཁ་སྣ་ཚོགས་རྨིས༔ ཉིན་གསུམ་རྒྱལ་པོ་ཐུགས་མ་དགྱེས༔ སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ མི་ཁ་སྣ་ཚོགས་ཡས་བསགས་ཏེ༔ ལམ་གྱི་བཞི་མདོར་བོར་བྱས་པས༔ རྒྱལ་པོ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་ཡང༔ མི་ཁ་དག་ལས་ཐར་པ་བཞིན༔ དེ་རིང་རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་ཀྱང༔ མི་ཁ་དག་ལས་ཐར་གྱུར་ཅིག༔ དེ་ནས་མི་ཁ་གང་དུ་བབས༔ རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་འཁོར་བཅས་ལ༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འདུས་སོ་ཟེར༔ དེ་ལ་སྔགས་འཆང་བདག་གིས་ནི༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུའི་ཡས་བསགས་ཏེ༔ ལམ་གྱི་བཞི་མདོར་བོར་བྱས་པས༔ རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་འཁོར་བཅས་ཀྱང༔ མི་ཁ་དག་ལས་ཐར་གྱུར་ཅིག༔ ཅི་བསམ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ ཐ་མར་མི་ཁ་གང་དུ་བབས༔ བྱ་རུ་མི་བཏུབ་བཀྲ་མི་ཤིས༔ འདྲེ་ངན་ཡོད་པའི་ས་ལ་གནས༔ ཁ་མཆུ་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་གཏོང༔ ཡ་ཆ་གཏམ་ཤོལ་སྣ་ཚོགས་བྱེད༔ མི་ཁ་བྲམ་ཆུ་མཐུ་རྩལ་
ཅན༔ བྲག་དང་ཐུག་ན་རྨང་ནས་དྲལ༔ མཚོ་དང་ཐུག་ན་གཏིང་ནས་སྐེམ༔ མི་དང་ཐུག་ན་ཡ་བྲལ་གཏོང༔ མི་ཁ་གཏམ་རྡོལ་སྣ་ཚོགས་གཏོང༔ སྐྱེ་འགྲོའི་སྲོག་ལ་རྒོལ་བར་བྱེད༔ རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་སྲ་མཁྲེགས་ཀྱང༔ མི་ཁས་མྱུར་དུ་འཇིག་པར་བྱེད༔ དེ་བས་མི་ཁ་མཐུ་རྩལ་ཅན༔ འདི་རུ་མ་འདུག་གཞན་དུ་དེངས༔ ༈ དེ་ནས་མི་ཁ་གང་དུ་བྷྱོ༔ བཀྲ་མི་ཤིས་དང་བྱར་མ་བཏུབ༔ མོ་ལོ་ངན་པའི་སྟེང་དུ་བྷྱོ༔ མཁའ་ལྟར་བྷྱོ་ལ་སེར་ལྟར་འགྲིམ༔ སྔགས་འཆང་བདག་གི་བཀའ་མ་གཅོག༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་དམ་མ་འདའ༔ དེ་ནས་མི་ཁ་གང་དུ་བྷྱོ༔ ཁྱིམ་སྒོ་ལམ་སྲང་འདི་ཉིད་དུ༔ ཕ་དང་བུ་ཡི་བདུད་ལངས་ཏེ༔ ཕ་ཚན་ནང་གི་རྒྱ་འདྲེ་ལངས༔ ཕ་ཚན་གཞན་ལ་བྷྱོ་སྟེ་གཏོང༔ ཕ་ཚན་གཞན་ལ་མི་བྷྱོ་རུ༔ དང་པོ་མི་ཁ་གཅིག་གི་བུ༔ ད་ལྟ་ཁྱིམ་གཅིག་བཞིན་དུ་འགྲོགས༔ ཕ་དང་བུ་ལ་བཟང་ངན་མེད༔ དེ་བས་ཕ་ཚན་གཞན་ལ་བྷྱོ༔ ད་ནི་བྷྱོ་བ་གང་དུ་བྷྱོ༔ ཁྱིམ་སྒོ་ལམ་སྲང་འདི་ཉིད་དུ༔ འབངས་ལ་རྗེ་ཡི་བཀའ་བྱུང་ཏེ༔ ཡུལ་མི་ཡོ་ཞལ་བྱུང་བ་དང༔ ཡུལ་མིའི་ཟླ་ལ་བྷྱོ་སྟེ་གཏོང༔ ཡུལ་མི་ནང་དུ་མི་བྷྱོ་རུ༔ དང་པོ་རྗེ་བོ་གཅིག་གི་འབང༔ སྨྲེང་དང་གྲོས་རྣམས་གཅིག་ཏུ་བྱེད༔ རྗེ་གཅིག་འབངས་ལ་ཉེ་རིང་མེད༔ དེ་བས་ཡུལ་མའི་ཟླ་ལ་བྷྱོ༔ ད་ནི་བྷྱོ་བ་གང་དུ་བྷྱོ༔ ཁྱིམ་སྒོ་ལམ་སྲང་འདི་དག་
ཏུ༔

请您上升并前往生命之处！施主供养者啊！最初人言从何处生起？中间人言落于何处？最终人言安住何处？在古昔前世之时，对法王国王顿珠，提婆达多等魔众，投下人言乌嘴之咒，善巧方便的文殊菩萨，化现为八岁童子，广集各种人言供养，将各种人言消除，如同国王顿珠及眷属，从人言中解脱一般，今日施主供养者，也愿从人言中解脱！最初人言如此生起，中间人言落于何处？国王因陀罗菩提，集聚众人之人言，各种不祥梦兆出现，大国王心生愤怒，善巧方便的上师和堪布菩提萨埵，广集人言乌嘴供养，弃置于四叉路口，如同国王因陀罗菩提，从人言中解脱一般，今日施主供养者，也愿从人言中解脱！然后人言落于何处？巴果尔伟若札那，印度各地之人言汇聚，各种不祥征兆出现，上师狮子吉祥（ཤྲཱི་སིཾ་ཧ་，śrī siṃha，श्री सिंह，శ్రీ సింహ，吉祥狮子，希僧哈），广集人言乌嘴供养，弃置于大道四叉路口，如同巴果尔伟若札那，从人言中解脱一般，今日施主供养者，也愿从人言中解脱！然后人言落于何处？国王赤松德赞，集聚诸大臣之人言，三夜梦见各种人言，三日国王心生不悦，上师莲花生，广集各种人言供养，弃置于四叉路口，如同国王赤松德赞，从人言中解脱一般，今日施主供养者，也愿从人言中解脱！然后人言落于何处？传言施主供养者及眷属，集聚人言乌嘴，对此我持咒者，广集人言乌嘴供养，弃置于四叉路口，施主供养者及眷属，也愿从人言中解脱！愿一切所愿皆得成就！最终人言落于何处？无用不祥之处，恶鬼存在之地安住，发出不祥口舌诅咒，散播各种流言蜚语，人言乌嘴具大威力，遇山则彻底崩塌，遇湖则从底干涸，遇人则令其分离，散播各种言语漏洞，危害众生之命，即使金刚般坚硬，人言也能迅速摧毁，因此具威力之人言，勿聚于此速离去！然后人言前往何处？不祥且无用之处，前往凶年之上，如天而去如雹而行，勿违我持咒者之命，勿违三宝之誓约！然后人言前往何处？在此家门街巷，父子魔鬼升起，亲族间中国鬼升起，去向其他亲族，而非亲族内部，首先同一人之子，现在如一家相处，父子间无好坏之分，因此前往其他亲族！现在去向何处而去？在此家门街巷，领主向百姓发号施令，当地民众出现不和，向民众同伴而去，而非民众内部，首先同一主人之民，共同商议相同谋略，一主对众民无远近亲疏，因此向民众同伴而去！现在去向何处而去？在这些家门街巷？


 ད་ནི་བྷྱོ་བ་གང་དུ་བྷྱོ༔ ཁྱིམ་སྒོ་ལམ་སྲང་འདི་དག་
ཏུ༔ ཡུལ་བདག་ཕུང་འདྲེའི་ནད་བྱུང་སྟེ༔ སྲིད་སྡེ་རྒྱ་འདྲེ་བྱུང་བ་ན༔ སྲིད་སྡེ་རང་གི་ཡུལ་དུ་བྷྱོ༔ སྲིད་སྡེའི་ཡུལ་དུ་མི་བྷྱོ་རུ༔ དང་པོ་ཐ་ཚིག་གཅིག་ཏུ་བྱས༔ ད་ལྟ་བློ་གྲོས་གཅིག་ཏུ་བྱེད༔ གྲོས་གཅིག་མི་ལ་བཟང་ངན་མེད༔ དེ་བས་སྲིད་སྡེའི་ནང་དུ་བྷྱོ༔ ད་ནི་བྷྱོ་བ་གང་དུ་བྷྱོ༔ ཁྱིམ་སྒོ་ལམ་སྲང་འདི་དག་ཏུ༔ གྲོང་པའི་བུ་ཚ་མི་ཁ་ལངས༔ སྨྲ་མཆུ་ཡོ་ལངས་བྱུར་ཆག་ཆེ༔ ཁྱིམ་མཚེས་རང་གི་སྟེང་དུ་བྷྱོ༔ ཁྱིམ་མཚེས་རང་ལ་མི་བྷྱོ་རུ༔ ཆུ་དང་རྫས་རྣམས་གཅིག་ཏུ་བྱེད༔ འགྲོ་འདུག་མལ་སྟབས་གཅིག་ཏུ་བྱེད༔ མི་གཅིག་མི་ལ་སྔ་ཕྱི་མེད༔ དེ་བས་ཁྱིམ་མཚེས་རང་ལ་བྷྱོ༔ ད་ནི་བྷྱོ་བ་གང་དུ་བྷྱོ༔ ཁྱིམ་སྒོ་ལམ་སྲང་འདི་དག་ཏུ༔ ཆེ་དང་ཆུང་གི་སྲི་ལངས་པས༔ ན་མཉམ་དེ་ཡི་བྱོལ་སོ་བྱུང༔ ན་མཉམ་དེ་ཡི་ནང་ལ་བྷྱོ༔ ན་མཉམ་ནང་དུ་མི་བྷྱོ་རུ༔ མཐུན་པའི་ལོ་ནི་གཅིག་ཏུ་སྐྱེས༔ སྡོད་པའི་རྩེ་སྲོགས་སྡོང་སྟབས་གཅིག༔ ཆེ་སྐྱེད་ཀུན་ཚང་གཅིག་ཏུ་བྱེད༔ ཚང་གཅིག་མི་ལ་རྒན་གཞོན་མེད༔ དེ་བས་ན་མཉམ་ནང་ལ་བྷྱོ༔ ད་ནི་བྷྱོ་བ་གང་དུ་བྷྱོ༔ ས་བདག་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་བྷྱོ༔ ཞང་བློན་དྲག་པོ་དེ་ལ་བྷྱོ༔ ཕུང་ཁྱིམ་སྲིད་སྡེ་རྣམས་ལ་བྷྱོ༔ བྲན་དང་ཕས་རྒོལ་དེ་ལ་བྷྱོ༔ ཡང་ན་འོག་གི་རྟ་ལ་བྷྱོ༔ ཡང་ན་སྒོ་ཡི་ཁྱི་ལ་བྷྱོ༔ ཡང་ན་ཞིང་གི་མུ་ལ་བྷྱོ༔ ༈ ད་ནི་ཟློག་པ་གང་ཞིག་
ཟློག༔ ཡས་ཀྱི་བདུད་གཡོས་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འདི་ཡིས་ཟློགས༔ དྲང་སྲོང་གཟའ་ཡི་ཀི་ཀཾ་ཡང༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འདི་ཡིས་ཟློགས༔ མ་མོའི་ཁྲག་ནད་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འདི་ཡིས་ཟློགས༔ ཐེའུ་རང་སྲིས་ལ་རྐུ་བ་ཡང༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འདི་ཡིས༴ ཐོ་རངས་སྒོ་ཁྱི་ངུ་བ་ཡང༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འདི་ཡིས༴ ནམ་ཕྱེད་འོག་རྟ་འཚེར་བ་ཡང༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འདི་ཡིས༴ སྲོད་ལ་བྱ་ཕོ་འཚེར་བ་ཡང༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འདི་ཡིས༴ ལོ་ཀེག་ཟླ་ཀེག་ཞག་ཀེག་དང༔ བུད་མེད་དམོད་ངན་འདེབས་པ་ཡང༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འདི་ཡིས༴ མི་ཡི་ནད་དང་འཚེ་བ་དང༔ ཕྱུགས་ཀྱི་གོད་སྲི་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འདི་ཡིས༴ གཟའ་སྐར་ལམ་ལྟས་མཚན་མ་ངན༔ མོ་དང་པྲ་ངན་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འདི་ཡིས་ཟློགས༔ ཟློགས་ཤིག་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ སྒྱུར་ཅིག་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་སྒྱུར༔ ༈ ད་ནི་བྷྱོ་ལམ་གཏད་པ་སྟེ༔ བྷྱོ་ནི་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ བྷྱོ་ནི་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ༔ སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྱོལ་བའི་ཚེ༔ ཡུལ་མཁར་ཁྱིམ་ཡང་རྒྱ་གྲམ་འཇིག༔ ཞིང་གི་ལོ་ཡང་གཏན་མི་སྐྱེ༔ བུ་ཚ་རིགས་རྒྱུད་རྩད་ནས་ཆད༔ གནོད་པའི་བགེགས་ལ་བྱོལ་བའི་ཚེ༔ གནམ་ལྷ་དཀར་པོ་ཁྲག་ཏུ་སྐྱུག༔ བྱིས་པ་ཡཀྵ་འདར་ཞིང་བརྒྱལ༔ དེ་ཡང་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ དེ་ཡང་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ༔ ཕུ་ན་ཤ་ཕོ་རུ་འཛིངས་བདུད་ཀྱི་བྱོལ༔ དེ་ཡང་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ དེ་ཡང་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ༔ བྱ་རོག་སྡེར་འཛིངས་
རྒྱལ་པོའི་བྱོལ༔ དེ་ཡང་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ དེ་ཡང་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ༔ གཡག་པོ་རུ་འཛིངས་དམུ་ཡི་བྱོལ༔ དེ་ཡང་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ དེ་ཡང་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ༔ གོང་ཤ་སྣ་བཞི་ཀླུ་ཡི་བྱོལ༔ དེ་ཡང་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ དེ་ཡང་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ༔ སྲོད་ལ་སྲིན་བྱ་ཀྱུང་ཀྱུང་ཟེར༔ གཤིན་རྗེའི་མཐུ་ཁ་ཟུག་པ་ཡིན༔ དེ་ཡང་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ དེ་ཡང་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ༔ སྒོ་རྩར་གླ་བ་སྦར་གྱིས་འདེབས༔ རོག་པོ་བཙན་གྱི་ལྟས་ངན་ཡིན༔ དེ་ཡང་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ དེ་ཡང་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ༔ ཐོ་རངས་འུག་པ་གད་མོ་རྒོད༔ འགོང་པོ་ཀུན་གྱི་ལྟས་ངན་ཡིན༔ དེ་ཡང་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ དེ་ཡང་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ༔ དུར་བྱ་སྲེག་པ་ཁྱིམ་དུ་བྱུང༔ གཟའ་བདུད་ཀུན་གྱི་ལྟས་ངན་ཡིན༔ དེ་ཡང་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔

现在去向何处而去？在这些家门街巷，地方主人生起毁灭鬼病，当政权中国鬼出现时，去向政权自己的地方，而非政权地方内部，首先同一誓言为一，现在同一智慧为一，同一商议之人无好坏之分，因此去向政权内部！现在去向何处而去？在这些家门街巷，村民子孙升起人言，言语不正引起大损害，去向邻居自己之上，而非邻居自己内部，水和物品共同使用，行住卧姿共同为一，同一之人无先后之分，因此去向邻居自己！现在去向何处而去？在这些家门街巷，因大小鬼兆升起，同龄者出现避所，去向那同龄者内部，而非同龄者内部，相合之年同时而生，居住游戏同样为一，长成各方面同为一体，同一群体之人无老少之分，因此去向同龄者内部！现在去向何处而去？去向地主国王！去向强大大臣！去向毁灭家庭政权！去向仆从与敌对者！或者去向下面的马！或者去向门前的狗！或者去向田地的边界！
现在驱除何者？上方魔动之一切，以此人言乌嘴驱除！仙人行星的凶兆，以此人言乌嘴驱除！空行母之一切血病，以此人言乌嘴驱除！精灵偷窃小孩，以此人言乌嘴[驱除]！黎明门犬哀嚎，以此人言乌嘴[驱除]！午夜下马嘶叫，以此人言乌嘴[驱除]！黄昏公鸡啼叫，以此人言乌嘴[驱除]！年关月关日关和妇女投下恶咒，以此人言乌嘴[驱除]！人之疾病与伤害，牲畜之损失鬼兆等一切，以此人言乌嘴[驱除]！行星星宿路兆不祥征象，占卜观察不良等一切，以此人言乌嘴驱除！驱除！去向仇恨之敌！转变！转向有害之障碍！
现在指引去路：去向仇恨之敌！去向有害之障碍！当去向仇恨之敌时，地方城堡家宅也十字形毁灭，田地庄稼永不生长，子孙血脉彻底断绝！当去向有害之障碍时，白色天神呕血，婴儿夜叉颤抖昏厥！再次去向仇恨之敌！再次去向有害之障碍！远处相斗之公鹿是魔鬼之去路，再次去向仇恨之敌！再次去向有害之障碍！乌鸦爪斗是国王之去路，再次去向仇恨之敌！再次去向有害之障碍！牦牛角斗是毒魔之去路，再次去向仇恨之敌！再次去向有害之障碍！四类上等肉是龙之去路，再次去向仇恨之敌！再次去向有害之障碍！黄昏罗刹鸟啼"匡匡"，是阎魔咒力刺入，再次去向仇恨之敌！再次去向有害之障碍！门前山雀啾啾鸣叫，是黑色山神不祥征兆，再次去向仇恨之敌！再次去向有害之障碍！黎明猫头鹰大笑，是一切恶魔不祥征兆，再次去向仇恨之敌！再次去向有害之障碍！火葬场鸟焚烧出现在家中，是一切行星魔的不祥征兆，再次去向仇恨之敌！


 གཟའ་བདུད་ཀུན་གྱི་ལྟས་ངན་ཡིན༔ དེ་ཡང་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ དེ་ཡང་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ༔ བྱི་འུ་ཞང་ཞུང་གོ་ཁར་སླེབས༔ བདུད་གཅོད་ཕོ་མོའི་ལྟས་ངན་ཡིན༔ དེ་ཡང་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ དེ་ཡང་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ༔ མི་སྲིད་ཕྱུགས་ལ་མཚེ་མ་བྱུང༔ མ་མོའི་ཁྲག་ཟོར་ལངས་པ་ཡིན༔ དེ་ཡང་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ དེ་ཡང་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ༔ ཝ་མོ་སྐད་ངན་འདོན་པ་ཡང༔ བཙན་གྱི་ཕྲིན་ངན་བྱུང་བ་ཡིན༔ དེ་ཡང་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ དེ་ཡང་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ༔ བྷྱོ་ཟློག་སྒྱུར་རོ་མི་ཁ་སྒྱུར༔ ཕོ་བརྒྱས་གཡས་སུ་མདའ་འཕེན་ཟློགས༔ མོ་བརྒྱས་གཡོན་དུ་དུག་གཡོས་ཟློགས༔ བྱིས་པའི་གདོན་ཆེན་བཅོ་ལྔ་ཟློགས༔ ལྟས་ངན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག་ཟློགས༔ ཡེ་འདྲོག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཟློགས༔ བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློག་བྷྱོ་ཟློགས་ཤིག༔ ཞེས་བརྗོད་ཅིང་དྲག་སྔགས་བཟླ། ཐུན་གྱིས་
བྲབ། ཡས་སྟགས་རྣམས་ཁང་མགོ་མི་མཐོང་བའི་སར་བསྐྱལ། ཕྱི་མིག་མི་བལྟ་བར་ལོག །སྲུང་འཁོར་བསྒོམ་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་དོ། །ཞེས་སློབ་དཔོན་པདྨ་སཾ་བྷཱ་བས་མངའ་བདག་རྒྱལ་པོའི་དོན་དུ་མཛད་ཅིང་། རྟ་ནག་གི་གུ་རུ་རྣོན་རྩེས་་་་༼པདྨ་བཀའ་ཐང་ལས། ཨ་ཡ་བོན་པོ་ལྷ་འབུམ་ཞེས་གསུངས་པ་དེའོ།་་་༽གཏེར་ནས་སྤྱན་དྲངས་པ་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བྲིས་པའོ།

是一切行星魔的不祥征兆，再次去向仇恨之敌！再次去向有害之障碍！小鸟喳喳来到屋顶，是斩断魔男魔女的不祥征兆，再次去向仇恨之敌！再次去向有害之障碍！牲畜出现非常之伤痕，是空行母血刀升起，再次去向仇恨之敌！再次去向有害之障碍！母狐发出恶声，是山神恶信出现，再次去向仇恨之敌！再次去向有害之障碍！驱除转变！转变人言！驱除百位男子右方射箭！驱除百位女子左方动毒！驱除十五大童子鬼魅！驱除八十一种不祥征兆！驱除三百六十种恐惧！去去驱驱！去驱除！
如是诵念并念诵猛咒。用食子抛撒。将供养物送至屋顶不可见之处。不要回头看而返回。观想护轮并诵吉祥颂。
此乃上师莲花生为主人国王而造，由黑马上的锋利金刚上师（《莲花遗教》中称为"啊雅本波拉本"者）从伏藏中取出，写为可读诵之文。


 །མངྒ་ལཾ།། །།
སློབ་དཔོན་པདྨ་སཾ་བྷཱ་བས་མཛད་པའི་མི་ཁ་དགྲ་སྒྱུར་གྱི་གཏོ། རྟ་ནག་གི་གུ་རུ་རྣོན་རྩེ།

吉祥！
莲花生大师所著的人言敌转的驱邪仪轨。黑马上的锋利金刚上师。


